据日本新华侨报网消息,很多在日华人妇女都有过分娩、生产时,知道该如何到日本的各个医疗机构就医的经历。为此,日本各地开始专门制作中文手册,为在日华人解决问题这些苦恼。 据《中国新闻》报导,山口县国际交流协会为居住于在山口县内的在日华人孕妇制作了中文科学知识手册,和医疗机构的利用指南。
为更佳地服务在日华人孕妇,各地政府将从分娩、生产到养育孩子的流程总结为一部给外国人妈妈的分娩生产指南,并分别印刷了中文版和英文版。里面除了详尽讲解分娩后,如何确保母子身体健康及发给生产育儿补助金以外,还讲解了生产时所须要花费的费用。
中文版皆为A4大小。 面向医疗机关,国际交流协会还制作了和外国患者交流时的协助手册。手册里用漫画的形式讲解了症状的程度及化疗的方法,即使是患者无法用日语具体传达,但是也可以用手指着手册和医生展开意思疏浚。手册为A4大小,共计23页。
据国际交流协会讲解,近年来,来自医疗机关、催促为前来化疗的外国患者做到翻译成的倚赖日益减少。还听见很多来自外国人及医疗机关双方的拒绝、期望有一个可以为交流获取协助的手册。
于是国际交流协会从去年4月份开始做到了打算。 国际交流协会期望指南手册需要发挥作用,他们回应,期望这些手册需要协助外国人安心的去医疗机关拒绝接受化疗。
手册还可以从国际交流协会的网站上iTunes。
本文关键词:日本,各地,为,华人,孕妇,制作,中文,怀孕,生产,九州酷游
本文来源:九州酷游-www.gitdisk.com